Ça dépend des aïeux de quelle époque. Si tu remontes loin ans le passé, c'est parce que les gens ne prenaient pas toujours en compte le nom de famille, et pour distinguer les personnes on leur attribuait un surnom qui se rapportait à leur physique ou à un trait caractéristique de chaque personne.
Je connais pas très bien l'étymologie des noms de famille français, par contre je connais assez bien l'origine des noms bretons :
Bihan / Le Bihan : personne de petite taille (bihan = petit en breton)
Troadec : personen aux grands pieds (troad = pied, "ec" est un suffixe augmentatif)
Pennec : grande tête (Penn = tête)
Lagadec : grands yeux
Louarn : renard
Labat : l'abbé (an abad = l'abbé, francisé plus tard en Labat)
Le Hir : personne de grande taille (hir = long)
Le Berr : personne de petite taille (berr = court)
Le Gwenn : le blanc
Le Du : le noir
Ces noms ont souvent été par la suite francisés, ce qui explique certains changements d'orthographe, et l'article français LE au lieu des articles bretons AL / AN / AR. Cette francisation a parfois atteints des niveaux extrêmes, comme par exemple le nom Gwiomarc'h devenu suivant les cas "Guyomard" ou "Guillomard"... c'est d'ailleurs le cas de mon nom de famille : Marc'h (= cheval) est devenu "Marc", beaucoup plus français ;)
Je pense que la même chose s'est produite dans beaucoup de régions de France, ce qui fait qu'énormément de noms de famille sont en fait d'anciens surnoms. Pour ce qui est du reste de la France, je connais seulement le cas du nom Maisonneuve, venu directement de l'occitan "casa nova" = maison neuve. Ce nom a également été francisé par la suite, à des degrés plus ou moins forts : pour certains il est resté au stade de Cazenave, alors que pour d'autres il a carrément été traduit en Maisonneuve. À noter donc que le nom français Maisonneuve est de la même origine que le nom bien espagnol Casanova ;)